Tibetan-Chinese Buddhism MetaTranslation

Welcome to Sherab Chen's Dharma translation & research blog!

關鍵詞析義 – phan tshun 一詞的翻譯及含意

leave a comment »

 
班禪洛桑確吉堅參在《攝薄伽梵藥師經軌心要: 如意摩尼》(下簡稱《班禪簡軌》)中將藏文《藥師七佛經》中第四佛第四大願概括為
… ‘byung pos mi ‘tshe zhing/ /phan tshun byams ldan nad rnam med gyur cig//
=’byung pos mi ‘tshe zhing, phan tshun (nas? tu?) byams sems dang ldan pa dang, nad rnam med par gyur cig.
直譯為: "鬼魅不害而且phan tshun具慈心, 諸病皆無."
 
我們的問題是: 這裡對 phan tshun 一詞應當如何翻譯?
 
查藏文《藥師七佛經》此處原文為:
 
…bdag gi ming thos nas bdag gi mthus … gnod snyin dang/ srin po dang/ ‘byung po dang/ sha za rnam ‘phrog pa thams cad rab tu zhi bar ‘gyur cig/ byams pa la gnas par gyur cig/ nad kyi sdug bsngal sna tshogs las yongs su thar bar gyur cig…
"…由聞我名, 依我之力… 藥叉、羅剎、鬼魅及食肉(空行)等諸一切劫奪悉皆息滅, 住於慈心. 徹底從種種病苦中解脫."
–注意, 經文此處並未出現 phan tshun.
 
寂護《七如來往昔廣大誓願契經教授》中此處與《七佛經》文句完全一致(無phan tshun一詞).
 
由此可知, 班禪此處 phan tshun 一詞為增益. 然而班禪在此處增 phan tshun 一詞卻並非毫無根據. 原因有二:
 
(1) 《藥師七佛經》第三佛第三願中有說:
…sems can gang dag gcig la gcig kun du gnod sems dang ldan zhing phan tshun srog gcod pa byed pa dang/ ‘thab pa de dag gis bdag gi ming thos pas … phan tshun pha ma ltar byams pa la gnas par gyur ci …
(直譯為) "… 若有有情, 彼此(一一之間)起害心, 互相斷命, 並爭鬥. (願)彼等由聽聞我名… 互相之間如同父母, 住於慈心…"
— 從這裡很明顯地可以看出, phan tshun 與 gcig la gcig 所形容的都是一種狀況, 因此可以說 phan tshun 與 gcig la gcig 同義. 都是"互相、彼此、一一之間"的意思.
 
(2) 義淨《藥師琉璃光七佛本願功德經》(大正藏 no.451)第四佛第四願處作:
"第四大願… …若聞我名, 至心稱念, 由是力故, 諸藥叉等悉皆退散, 起慈心, 解脫眾苦, 乃至菩提."
— 這裡"各起慈心"的"各"應當解為"各自之間"或"各相". 義淨此處作"起慈心", 也就是說他們都紛紛生起慈心. 因此 phan tshun 或許也有"各自"之義.
 
也因此可知, 當說到"具有或生起慈心或害心"時, 因為這種心表現為兩個或兩個以上有情之間的態度問題, 就可以加上"互相"、"彼此"等詞.
 
現在我們再看一看玄奘的譯例. 玄奘《瑜伽師地論》(Index)中此處有二對譯: 1. phan tshun 互相, 2. phan tshun nas 展轉(=輾轉)
 
其中第二義"展轉"例句, 玄奘譯《瑜伽師地論》中有:
"苦樂相雜故有淫欲. 男女展轉二二交會不淨流出."(大正v. 30 no.1579 p. 300b)
"或復有天名曰意憤, 彼諸天眾, 有時展轉角眼相視, 由相視故意憤轉增."(大正v. 30 no. 1579 p. 300c)
 
由此可知所謂展轉, 仍應釋為"互相"或"彼此", 而不是一般古今意義上的"展轉"之義(見注1). 此外, 玄奘譯作"展轉"的詞條中其後有一 nas 字(從, 由於 from). 如上二例句中的情況("由於展轉(互相)交會, 而有不淨流出"; "由於彼此角眼相視, 由相視故, 意憤轉增"?). 似可推之 phan tshun 為單純的互相關係, 而 phan tshun nas 是"由於互相怎樣而怎樣", 有一種次第因果的意味, 因此譯作"展轉". 是否如此, 尚待查實.
 
最後一點值得探討的是, 這裡的 phan tshun (互相) 指的是那些施害的鬼魅與被害的有情(我們)之間呢還是他們或泛稱的彼此之間, 亦或別有其他意味呢? 根據《藥師七佛經》中第四佛第四願(以及第三佛第三願等)中 byams pa la gnas par gyur cig 即"(彼等皆)住於慈心"這一關鍵文句, 我的判斷是: 應該是指那些鬼魅和被害的有情之間, 他們不再相害了, 因為他們已轉為具有"慈心"的了. 這裡我認為, "慈心"指的既是自他相互之間的無害心, 更是自己面對侵擾為害時的一種無怨恨的心態. 我們不能完全指望鬼魅對我們"生起慈心", 我們更應對各種侵擾魔害都修慈心(如釋迦佛), 而這也許就是藥師佛大願成就的密意吧.
 
其實經中佛的這種願力並非單獨出現, 而是有共性的. 除了上引第三佛願之外, 在《藥師佛經》(以及《藥師七佛經》第七佛處)中有更明了的闡發. 藏文《藥師佛經》有:
 
‘jams dpal gzhan yang sems can gang dag phram la mngon par dga’ zhing sems can gang dag phan tshun ‘thab pa dang/ rtsod pa dang/ ‘gyed par byed du ‘jug pa dag yod de/ sems can de dag rnam par tsod pa’i sems gyur pas lus dang/ ngag dang/ yid kyis mi dge ba rnam pa sna tsogs mngon par ‘du byed do/ gcig la gcig phan pa ma yin pa ‘dod cing rtag tu phan tshun gnod par bya ba’i phyir btson te/ de dag nags tshul gyi lha dang/ shing gi lha dang/ ri’i lha ‘gugs par byed/ dur khrod rnams su ‘byung po tha dad pa dag ‘gugs par byed/ …
 
玄奘譯本此處作:
"復次曼殊室利, 若諸有情好喜乖離, 更相鬪訟, 惱亂自他, 以身語意展轉常為不饒益事, 互相謀害, 告召山林樹塚等神, 殺諸眾生, 取其血肉, 祭祀藥叉羅剎婆等, 書怨人姓名, 作其形像, 以惡咒詛之, 厭媚(=魅)蠱道咒起屍鬼, 令斷彼命及壞其身. 是諸有情, 若得聞此藥師琉璃光如來名號, 彼諸惡事悉不能害. 一切展轉皆起慈心, 利益安樂, 無損惱意及嫌恨心, 各各歡悅, 於自所受生於喜足, 不相侵凌, 互為饒益."
 
此中
 
更相鬪訟 (對應) phan tshun ‘thab pa
展轉常為不饒益事 (對應) gcig la gcig phan pa ma yin pa ‘dod (pa)
互相謀害 (對應) phan tshun gnod par bya ba
一切展轉皆起慈心 (對應) de dag phan tshun byams pa’i sems … su gnas par ‘gyur
各各歡悅 ? (或對應下句 rang rang gi bdog pas chog shes par ‘gyur 對各自之受知滿足?)
不相侵凌 ? (藏文經中無對應)
互為饒益 ? (藏文經中無對應)
 
由此可知, 玄奘"展轉"譯例當非僅僅對應 phan tshun nas, 因為他在這裡對應 phan tshun (互相) 和 gci la gcig (一一之間) 之處亦作"展轉"!
 
總結之, 此處的 phan tshun 一詞的翻譯可有四種選擇: (1) 互相, (2) 彼此, (3) 各自, (4) 展轉. 綜合以上分析, 並考慮到"展轉"一詞此處得意義與今古通義出入較大, 我們這裡傾向於使用第一種. 因此, 本句可譯為
 
鬼魅不害互具慈無病
 
==============
[注1] 輾轉(展轉)古今通義
 
查《康熙字典》
「輾」: 轉也. 《詩周南》: 輾轉反側. 輾者轉之半也. 通作展.
 
《古今漢語詞典》(北京: 商務, 2000)
(1) (身體)翻來覆去. 《詩周南》: 悠哉悠哉, 輾轉反側.
(2) 經過許多人的手或許多地方, 非直接地. "…輾轉經過了好幾個朋友的手轉交了來…"
(3) 轉移, 流離. "…輾轉溝壑而死."
 
《辭海》[彩印本] (上海辭書, 1999)
(1) 形容心有所思臥不安席.
(2) 反複不定. 亦用為多次移轉的意思.
 
Advertisements

Written by sherabchen

July 3, 2007 at 3:38 pm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: